Ekumenický preklad: MtEv 28:19-20 Choďte teda a získavajte mi učeníkov vo všetkých národoch a krstite ich v mene Otca i Syna i Svätého Ducha a naučte ich zachovávať všetko, čo som vám prikázal. A hľa, ja som s vami po všetky dni až do konca sveta.“
Katolícky preklad: MtEv 28:19-20 Choďte teda, učte všetky národy a krstite ich v mene Otca i Syna i Ducha Svätého a naučte ich zachovávať všetko, čo som vám prikázal. A hľa, ja som s vami po všetky dni až do skončenia sveta."
Evanjelický preklad: MtEv 28:19-20 Choďte teda, čiňte mi učeníkmi všetky národy, krstiac ich v meno Otca i Syna i Ducha Svätého a učiac ich zachovávať všetko, čokoľvek som vám prikázal. Ajhľa, ja som s vami po všetky dni, až do konca sveta. Amen.
Preklad Jozefa Roháčka: MtEv 28:19-20 A tak iďte, čiňte učeníkmi všetky národy krstiac ich vo meno Otca i Syna i Svätého Ducha učiac ich zachovávať všetko, čokoľvek som vám prikázal. A hľa, ja som s vami po všetky dni až do skonania sveta. Ameň.
Pravoslávny preklad: MtEv 28:19-20 Choďte teda a naučte všetky národy, krstiac ich v meno Otca, i Syna, i Svätého Ducha, učiac ich zachovávať všetko, čo som vám prikázal. A hľa, ja som s vami po všetky dni až do skončenia tohto veku. Amin.
Preklad Nového sveta: MtEv 28:19-20 Preto choďte a robte učeníkov z ľudí všetkých národov, krstite ich v mene Otca a Syna a svätého ducha a učte ich dodržiavať všetko, čo som vám prikázal. A ja budem s vami po všetky dni až do konca tohto usporiadania sveta.“
Preklad Kresťanského spoločenstva Milosť: MtEv 28:19-20 Choďte teda a robte učeníkov zo všetkých národov: krstite ich v meno Otca, Syna a Ducha Svätého, učte ich zachovávať všetko, čokoľvek som vám prikázal; a hľa, ja som s vami po všetky dni až do konca sveta. Amen.
Preklad Jeruzalemská biblia: MtEv 28:19-20 Choďte teda, zo všetkých národov robte učeníkov a krstite ich v mene Otca i Syna i Ducha Svätého a naučte ich zachovávať všetko, čo som vám prikázal. A hľa, ja som s vami po všetky dni až do skončenia sveta."
Preklad Štefana Porúbčana: MtEv 28:19-20 Choďte teda, učte všetky národy a krstite ich v mene Otca i Syna i Ducha Svätého a učte ich zachovávať všetko, čo som vám prikázal! A hľa, ja budem s vami po všetky dni až do skončenia sveta!
Preklad Bohuslava Košu: MtEv 28:19-20 Choďte teda, získavajte učeníkov zo všetkých národov, krstiac ich na meno Otca i Syna i Ducha Svätého, učiac ich zachovávať všetko, čokoľvek som vám prikázal! A hľa, ja som s vami po všetky dni až do skončenia veku!“
Preklad Miloša Pavlíka: MtEv 28:19-20 poberte sa [teda] a ľudí z všetkých národov získavajte za učeníkov, krstite ich v meno Otca a Syna a Svätého Ducha a vyučujte ich dodržiavať všetky veci, koľké som prikázal vám. A hľa, ja som s vami po všetky dni, až do skončenia veku.
Preklad Nádej pre každého: MtEv 28:19-20 Preto choďte a získavajte mi nasledovníkov vo všetkých národoch a krstite ich v mene Otca, Syna i Ducha Svätého. A učte ich, aby zachovávali všetko, čo som vám prikázal. A spoliehajte sa na to, že ja som vždy s vami, až do konca sveta.“